Title: Maho Tsukaitai TV #7 Original Script: v1.0, 03/16/2000, Dance of Death Productions Translated & timed: Taro root Nobusawa Nanaka : Aaah! This feels great! Akane : It's been a while since we all flew together, hasn't it? Takeo : All right! Takeo : Everyone's improved, haven't they! Sae : Oh, yes... Aburatsubo: Takeo, open wide! Takeo : Save it for later. Sae : The Sakura tree, Sae : I hope it'll bloom next year too. Sae : That's... Nanaka : Sae! Nanaka : What are you doing? You're in such a daze. Sae : Oh, it's nothing! Nanaka : Here. Sae : Thanks. Sae : Aren't you glad you came to Sunday practice? Nanaka : I guess so. At first I thought, not on a Sunday... Takeo : Aikawa! If you fly too low, people will see you! Aburatsubo: Say aahhh. Takeo : I told you, save it for later! Sae : Everyone's together! Sae : Mikki, Sae : How are you? Sae : How's tennis practice going? Sae : Everyone in the Magic Club is working hard. Sae : Everyone feels the same, Sae : It'll be great to be able to use wonderful magic. Sae : That's how I feel! Sae : Sae, the Tomato, and the Dance of the Paintbrush. Takeo : I don't get it... Takeo : Why did the girls change, while the guys stayed like this? Aburatsubo: Because just us are going to do it... ?? Takeo : Don't whisper in my ear like that! Sae : Oh, Nanaka, about the next club meeting... Nanaka : Oh! I can't make the next meeting, I'm going to be filming. Sae : Filming? Nanaka : It's for a film the Film Club is going to be showing at the Cultural Festival. Sae : That's great! Sae : Oh, the Cultural Festival... Sae : Excuse me, President Takakura. Takeo : Yes? Akane : What is it? Sae : The Magic Club is going to participate in the Cultural Festival this year, right? Takeo : Well, yeah... Nanaka : What? Forget it already! Nanaka : Don't you remember what we did last year? Sae : This is the Magic Club! Takeo : We're going to save the world! Sae : It's a wonderful club! Akane : It sounds like fun! Nanaka : You were busy and never showed up. ?? Akane : Oh, really? Nanaka : I'm never going to do anything embarrassing like that again! Sae : Well, we didn't have a choice! Sae : The Manga Club took away our club room. Sae : But not this year! Aburatsubo: We'll have to negotiate with Mizuha Miyama. Takeo : Of course! Takeo : We must take the early initiative! Takeo : We'll let her know where we stand first! Takeo : But she'll come here before we get a chance... Takeo : So to prevent that, we'll have to deal with those unreasonable people... Takeo : But if we do that, she'll bring up the past again... Takeo : She'll bring up those childhood memories, Takeo : those embarrassing memories I don't want to remember! Takeo : No wait! That isn't me! Takeo : Well yes it was me, but it's different... Takeo : Why does it have to be like this! Saki : I'm home! Saki : Welcome home! Saki : Oh, wash your hands first! Saki : Yes, ma'am. Saki : Sis... Saki : What is it? Saki : The other day... Saki : It's nothing, never mind... Saki : Do you want to hear about my tumultuous love? Sae : No, it's okay. Sae : If everyone in the Magic Club combined their strength... Sae : Something everyone could enjoy... Sae : Oh! Fortune telling sounds neat! Sae : But not just regular fortune telling, Magic Card fortune telling. Sae : If Akane dressed like this, it might be cute. Sae : Something like this for Nanaka. Sae : And make over the room too. Sae : Not too weird though, Sae : Would it be better to make it cute? Sae : I should ask what everyone thinks... Sae : Vice-president Aburatsubo's going to be pretty busy. Sae : I'll set up a time table. Sae : One person per hour, Sae : Two people for the morning... Sae : Geeze, Nanaka! Nanaka : I'm almost done. Nanaka : Sheeze, how can you be such a nut about this even in class? Sae : Well... Sae : I don't think we should leave it all to President Takakura. Nanaka : It really feels like it's before the Cultural Festival, doesn't it? Sae : Do you remember the haunted house in Intermediate school? Sae : It was a lot of work, but it was fun. Nanaka : Your ghost Sae, wasn't scary at all! Sae : But an Elementary school kid cried. Nanaka : Is making a kid cry anything to boast about? : We're very sorry, excuse us! Sae : Nanaka, you think of something too, okay? Nanaka : The Cultural Festival? I'll leave it to you. Nanaka : I have to go to the Film Club now. Sae : That's great Nanaka! You're the heroine! Nanaka : Well, just call me an actress. Nanaka : After Aikawa's mom, it'll be me! Nanaka : See ya! Sae : Now then! Sign : Magic Club New members recruitment inside Sae : Hello! Sae : The President isn't here yet? Sae : Huh? What's this? Sign : This Side is Unmistakably The Manga Research Club Sae : The Manga Club is usually more... : What are you doing?! : This cut's no good! : Don't open the door without warning! Sae : I'm sorry! Sae : But what are you doing with the room so dark? : It's anime! We're shooting an anime! Sae : Anime? Like they have on television? Sae : Oh! I liked that show, Magical Girl... : This is totally different than that! : This is featuring Ms. Mizuha Miyama's original character design and production, : it's an artistic masterpiece! Sae : Really? : Hurry and close that, will you! Sae : Oh, okay! Sae : I wonder where President Takakura is? Mizuha : Just what does the Magic Trick Club think they can do for the Cultural Festival? Mizuha : Why don't you entertain the young children? Takeo : Don't talk like that to me! We are a legitimate school club! We have the right to use a clubroom! Mizuha : I couldn't hear you very well. Mizuha : Would you please come closer? Takeo : Alright then! Takeo : And so that's why... Sae : I guess Akane's not coming today either. : Act more natural, this way... Akane : Okay! : It's cold! : I'm freezing! Akane : Don't be so glum! : Hey you! : All right! That's more like it! : That's it! It's a complete shutout! : Aya! : The only one who can call him Aya is myself, Aburatsubo's fan club president, Michiko Mikote! : How many times do I have to tell you! : I'm sorry, President. : Okay, Aburatsubo! : You haven't come to practice but you haven't lost any technique. Aburatsubo: No, I don't have any topspin. Aburatsubo: I've become a bit rusty. : That's not true at all! : I'll approve your entry into the Cultural Festival invitational tournament. Aburatsubo: The Cultural Festival... Aburatsubo: Well, I've been entered into the Drama Club performance. : Never mind about that! : In our school, only tennis can bring pride to your heart! Aburatsubo: Well, I'll think about it. : Aburatsubo? : Please enter! : Please! Sae : This... is the entrance arch, isn't it? : What? Yeah, : That's right. Sae : When you come through this gate, it'll be exciting, won't it? Sae : It gives you feeling that it's not same school. : Here, take this. Sae : Oh, wait! : There's a blank poster here. Sae : But, but I... : I have to finish that monster over there, : I've got a meeting too. : So, please. Sae : But... this is so big. Sae : I can't paint a picture by myself. Mizuha : Now listen carefully. Mizuha : I'm in charge of the executive committee of this years Cultural Festival. Mizuha : If there's even the slightest misconduct, Mizuha : it will be a blemish on my countenance. Mizuha : You can understand why I want to be certain you understand this. Mizuha : Do you understand? Mizuha : Do you understand? Mizuha : On top of that, Mizuha : I have to supervise production of the Manga Club's animation. Mizuha : Bimbu, Kouji! Mizuha : Status report, please. Bimbu-Kouj: Yes ma'am. Bimbu-Kouj: The originals are almost done. Bimbu-Kouj: We need Ms. Mizuha to check the work. Mizuha : You see, I am very busy. Mizuha : As committee chair that is all. Mizuha : If you have any further inquiries, I cannot take them. Mizuha : Well then, dismissed! Takeo : What's this! Sae : What should I do? Sae : I've still got this much to paint... Sae : No, I have too! Everyone's going to be welcomed by this arch! Sae : I have to paint an enjoyable picture. Sae : Alright! Sae : That magic Vice-president Aburatsubo used before... Sae : Dance joyfully, okay? : Say, Aikawa, : Want to go to a club? Akane : Okay! Nanaka : What... are they making me do? Sae : Done! : Wow! That's pretty good! Sae : What? You think so? : You're second year, right? : You should join the Art Club. Sae : What? The Art Club? Me? Sae : I can't... Sae : I love drawing, but... Sae : But it's not good enough to show people. Sae : I'll draw in my letters to Mikki, but... Sae : Oh, but anyway, Sae : I'm already in a club! Sae : That's right! Sae : There's something I have to go and do! Sae : Excuse me! : That's too bad... Sae : I'm sorry! Sae : Nobody's coming today, after all... Takeo : Darn that Mizuha... Takeo : Sawanoguchi? Sae : President Takakura! Takeo : Wh-what are you... Takeo : Oh, a nap. Takeo : I see, I see. Sae : I... Sae : was waiting... Takeo : What? Sae : I was waiting for you, President Takakura. Takeo : What?! Sae : I thought... Sae : I thought we could walk home together. Takeo : Oh I see! Takeo : In other words, as my underclassman... Sae : Not as an underclassman! Sae : But that's right, Sae : President Takakura, you would only think of me as a regular underclassman, wouldn't you? Takeo : No, that's not true, Sawanoguchi! Takeo : This time I'll come out and say it, you're not just a regular underclassman to me! Takeo : Your a special underclassman. Takeo : I will scale the underclassman- upperclassman wall! Takeo : I will let the man within me tell you! Takeo : Sawanoguchi! Takeo : Will you go-go-go-go... Sae : President! Takeo : I was out of control, whew. Sae : President! Sae : The Magic Club, for the Cultural Fest... : It is time to leave, people preparing for the Cultural Festival will also need to leave. Takeo : What? Practice? Sae : Because... today's Wednesday already... Takeo : Yes, that's true. Takeo : But I wasn't free today after school. Takeo : That's why we took the day off. Sae : I... Sae : didn't even listen to what you said, President... Takeo : There's no need to be so upset. Sae : I... Sae : was alone all this time in the club room. Sae : I thought of all kinds of things. Sae : I began to worry that no one would ever come to this club room. Sae : And then I felt really sad. Takeo : Th-that... Sae : The Cultural Festival was getting closer and closer, and still no one, Sae : Even you, President Takakura! Sae : I'm sorry... Sae : I didn't mean it that way... Takeo : Oh, that's alright. Takeo : Sa-Sa-Sa-Sa-Sawanoguchi! Nanaka : Sae! Sae : Nanaka? Takeo : Nakatomi? Sae : What's wrong? Sae : What happened? Nanaka : I'll tell you later. Nanaka : Will you wait for me? Nanaka : I'm going to change. Sae : Sure. Takeo : Man, that freaked me out! Takeo : I'm no good when it comes to ghosts. Sae : Oh, President Takakura, Sae : about before, I really... Takeo : Oh, that's okay, really! Takeo : Take care then! Sae : Okay! Thank you! Takeo : I was only thinking of the decline of the club. Takeo : I've tried hard this year to keep the Manga Club from taking back our club room. Takeo : There's been nothing to be proud about. Myserious : You should do something... Takeo : Excuse me... Takeo : Who are you? Myserious : You should do something more enjoyable. Takeo : Huh? Takeo : Who is this person? Takeo : Does he go to our school? Takeo : From the Manga Club? Takeo : Um... Takeo : This time it's a real one! Nanaka : And then, Nanaka : they made me hold a tomato and say things I couldn't understand. Sae : Really? Sae : So what kind of movie is this? Nanaka : I dunno. Nanaka : They said it was art, or something like that. Sae : But a lead part is a lead part. Nanaka : Then why don't you do it. Nanaka : I've had it already! Sae : You can't do that! You took the part already so you have to finish it. Sae : Oh yeah! Sae : I thought of something the Magic Club could do. Sae : How about magic fortune telling? Nanaka : Fortune telling? Nanaka : Fortune telling, huh? Nanaka : I might even want my own fortune told. Nanaka : But you know, would we wear our uniforms again? Sae : No, you see... Sae : it'd be magicians of the world, Sae : I thought everyone could wear different costumes. Nanaka : Hmm, but you know, Nanaka : For the Cultural Festival, I'm part of the announcement crew. Nanaka : They've got a lot to do. Nanaka : Oh, that's right... Nanaka : But you could use Aikawa, Nanaka : Oh, she might not be done at work. Nanaka : Vice-president Aburatsubo then... Nanaka : That's right, he's supposed to be in the Drama Club's play! Nanaka : I can't miss that! Nanaka : 'K then, bye bye! Sae : Bye bye... Sae : Dear Mikki, Sae : It's almost the Cultural Festival, Sae : But it looks like everyone's going their own way. Sae : It's kind of sad... Sae : But I want to make the Cultural Festival fun, Sae : So I'm going to do my best!